搜尋 湯偉晉 編寫的字典 (Search dictionary compiled by WeiJin Tang) Search Merriam Webster Dictionary Search Cambridge English-Chinese Dictionary Search United States Patents at USPTO.gov – Quick Search Search Google Books Search 學術名詞雙語詞彙 - 中華民國 國家教育研究院 Yahoo奇摩字典搜尋 (Yahoo Chinese-English Dictionary) Dr. Eye (譯典通) Chinese-English Dictionary Sign in to Gmail 使用 語音辨識系統 輸入中文 使用 Google Translate (谷歌翻譯) 查詢 萌典 查詢 中華民國 教育部 國語辭典 Search Jisho - 日英詞典 (Japanese English Dictionary)

2020年1月5日 星期日

小品文_湯偉晉寫的小品文_2019-1217_{為什麼我會想要編寫一本中英文線上字典}_

小品文_湯偉晉寫的小品文_2019-1217_{為什麼我會想要編寫一本中英文線上字典}_

西元2019年12月17日星期二

把英文的內容正確地翻譯成適當的中文,並不是一件容易的事;必須要對英文和中文都有相當的造詣,並且要對其所對應的意義都有相當深入與正確的理解,才能夠勝任這樣的工作。

編寫一本高品質的中英字典,是一件對國家而言至關重要的事情。這也就是為什麼我會投入一己的力量,試著去為這一件事情盡一份心力。

我想要編寫的這一本中英文線上字典並不完全只是為了要服務人類;我希望它也能夠友善地讓軟體人類來使用及運用它。

也就是說,我希望有一天,這一本字典能夠協助軟體人類更迅速地把英文的文字內容轉換成中文的文字內容。透過軟體人類的協助,我們才能夠有效率又正確地把,存在英文世界中各種重要的知識和智慧,快速地導入華人的世界,讓我們能夠更廣泛地學習到來自西方重要的知識、經驗和智慧。

湯偉晉 親筆寫於
中華民國108年12月17日
星期二台北時間上午11點08分

備註:
上面這段文字是,湯偉晉 透過 iMessage 寫給他的兒子 湯傑堯先生(Mr. Douglas Tang)的訊息。


###

###