Don’t kill the messenger. (不要殺死代為傳送訊息的使者。)
##
中華民國113年
西元2024年3月7日星期四
Don’t kill the messenger. (不要殺死代為傳送訊息的使者。) 意味著:要多聽聽不同的意見。也因此這是一個很重要的概念和信念。也就是說要多聽聽各種不同的意見,不要一下子就斷送了,可以聽到不同意見的機會。
湯偉晉 親筆寫於
中華民國113年3月7日
星期四台北時間上午9點07分
##
##
湯偉晉 (WeiJin Tang) 編寫的字典 (電子郵件: WeiJin.Tang@gmail.com)(行動電話_湯偉晉_0958-227-243_as_of_2011-01-09_) English-Chinese Online Dictionary,英文-中文 線上字典(詞典),中英字典,英中字典,中英文字典, English Dictionary by WeiJin Tang (湯偉晉 編寫的英文字典)
沒有留言:
張貼留言